新加坡留学玩笑开过火 称南洋理工大学中文系不会中文

    中文系的学生就一定不会英文吗?南洋理工大学人文与社会科学学院7月26日早的毕业典礼上,一名社会学毕业生在代表全体同学致辞时突然说中文系同学或许不明白他的英语演讲,引来中文系学生的不满。该毕业生事后告诉新加坡媒介,他其实是想开个玩笑,岂料弄巧反拙,让他后悔不已。称中文系学生不会讲英语,南大毕业生致辞引来非议。这话一出,引来台下中文系学生的不满。
 
    社会学毕业生邬瀚辉(25岁)在毕业典礼上用英语致辞,谈到了父母在孩子生命中所扮演的重要角色时,话锋一转,用英语说:“毕竟,每个家长都希望孩子得到最好的。还有,这特别针对那些或许不明白我刚刚用英语发表的演讲内容的中文系毕业生,所谓‘望子成龙,望女成凤’。”梁博渊(25岁)说:“连我们的教授都认为他的讲话很不恰当,塑造了中文系学生及家长不会讲英语的刻板印象。”

新加坡留学玩笑开过火 称南洋理工大学中文系不会中文

 
    典礼过后在面簿上给邬瀚辉发私信请他解释他那番话的杨伟强(25岁)说:“席上有一些家长确实不谙英文,他这么一说,他们会怎么想呢?”邬瀚辉回复说,他本想以开玩笑的方式把中文系带进演讲内容,却适得其反。杨伟强接受了他的道歉,并把他的道歉信贴在南大中文系的面簿网页上。邬瀚辉也在自己的面簿上公开了道歉信。信中以英文写道:“我原本想要在演讲中把人文与社会科学学院各系都涵盖在内,结果却事与愿违,把中文系当成了笑话。我对于我所说过的话深感抱歉和懊悔。我希望中文系毕业生、家长及老师能接受我最深切的悔意和道歉。”他最后用中文总结:“我知错了。”
 
    邬瀚辉昨晚接受新加坡媒介采访时语气充满悔意说,他经常和一个双语兼通的朋友开玩笑说自己无法相信他中英文都能驾驭自如,所以常戏谑:“你不会英文的啦。”他解释,事实上他非常敬佩朋友,而他在演讲中就是想把这份钦佩以同样的玩笑方式表达出来,没想到却过了火。不过,有中文系学生说,邬瀚辉的话其实反映了社会上受英文教育人士对华校生根深蒂固的偏见。对此,邬瀚辉坦言:“我对中文系同学的了解太少了,但我真的没有看不起他们,我也没想到他们或许会这么解读。如果我能收回那番话,我会毫不犹豫地这么做。”这已不是南大第一次有毕业生因致辞引来非议。2011年,新闻学院毕业生致辞时使用F字粗话,引起社会哗然,事后校方和学生代表都致歉。

*
*
电邮 *
申请年级 *
国家 *
联络号码 *

最新的留学攻略将通过电子邮件发送到您的收件箱

如未收到,请检查垃圾邮箱或确认邮箱地址是否正确

*
*
电邮 *
报名年级 *
国家 *
联络号码 *